Aller au contenu principal
Accueil
  • Les services
    • Apostille et légalisation consulaire des documents
      • Apostille et légalisation consulaire de documents d'origine étrangère de la Russie et de l'Union économique eurasienne
      • Apostille et légalisation consulaire de documents d'origine étrangère de L'Europe et de L'UE
      • Apostille et légalisation consulaire depuis l'Asie
      • Apostille et légalisation de documents en Amérique du Sud et du Nord
      • Apostille et légalisation consulaire depuis l'Afrique
      • Apostille et légalisation de documents en Australie et Océanie
      • Global mobility and visa support
      • Lawyers and notaries
      • Translation agencies
    • Extracts from foreign commercial registers and accounting statements
    • Acquisition de documents dans le monde entier
    Nos services
    Nos services

    Nous développons des solutions professionnelles pour chaque client individuellement afin de maîtriser avec succès les défis des nouveaux marchés.

  • La société
    • Notre équipe
    • Nos références
    • Histoire de l'entreprise
    • Commentaires client
    Notre société
    Notre société

    Nous sommes une société de conseil opérant à l'échelle mondiale basée à Passau en L'Allemagne. Notre large éventail de services aux entreprises vise à traverser les frontières et à surmonter les frontières avec nos clients.

  • Carrière
  • Les contacts
  1. Accueil
  2. Les services
  3. Technical and legal translations
  4. Certified translations
  5. Присяжные переводы в Австралии

Personne de contact

Victoria Pachotina
Victoria Pachotina
Associate
+49 851 226 083 4
victoria.pachotina@schmidt-export.de

Присяжные переводы в Австралии

Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на английский язык в Австралии.

Для того чтобы официально использовать на территории Австралии документы, выданные органами власти и иными уполномоченными структурами России, а также других стран, они должны быть предварительно переведены на английский язык присяжными переводчиками.

Институт присяжных переводчиков в Австралии

Институт присяжных переводчиков в Австралии развит хорошо. Он по-своему уникален, и существенно отличается по организации от систем официального перевода, существующих в большинстве других государств.

Официальный перевод документов в Австралии может быть сделан исключительно переводчиком, который прошел сертификацию в Национальном управлении аккредитации устных и письменных переводчиков (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters - NAATI). NAATI – это публичная некоммерческая компания, находящаяся в совместной собственности правительств Содружества, штатов и территорий.

NAATI является единственным органом, уполномоченным устанавливать в Австралии стандарты качества в сфере профессионального перевода и аккредитовать переводчиков, работающих с официальными документами.

По согласованию, NAATI также распространяет свою деятельность на Новую Зеландию.

В ходе сертификационных испытаний в Австралии NAATI проверяется не только уровень знаний соответствующего языка, но и коммуникационные навыки, а также этический уровень кандидата. На сегодняшний день NAATI фактически является держателем реестра сертифицированных переводчиков в Австралии. Также NAATI одобряет учебные программы ВУЗов, осуществляющих профессиональную подготовку переводчиков.

Исключительно сделанные аккредитованными NAATI специалистами переводы принимают:

  • Министерство внутренних дел Австралии;
  • Австралийские пограничные силы;
  • Департамент Иностранных дел и Торговли;
  • Офис Управления регистрации миграционных агентов.

Кроме того, ряд государственных ведомств Австралии устанавливают еще более высокую планку организации перевода документов. Например, Паспортное управление Департамента Иностранных дел и Торговли Австралии предпочитает принимать переводы от переводчиков, аккредитованных NAATI, на бланках:

  • Службы переводов МВД;
  • Службы устного и письменного перевода МВД;
  • Мультикультурной языковой службы Нового Южного Уэлльса;
  • Службы устного и письменного перевода Северной Территории;
  • Центра устного и письменного перевода Южной Австралии.

Документ, который подается в органы власти Австралии, должен быть переведен от начала и до конца. Частичные переводы не принимаются.

Сертифицированные переводчики не уполномочены проверять подлинность переводимого документа. Поэтому в официальном обращении они обычно используют термин «источник», а не «оригинал документа».

Процедура присяжного перевода в Австралии

Присяжный переводчик в Австралии осуществляет письменный перевод документа, ставит на нем специальную надпись и заверяет его подписью и печатью.

На иностранном документе перед подачей присяжному переводчику должен быть проставлен апостиль либо отметка о консульской легализации.
Перевод, сделанный с легализованного оригинала, будет иметь на территории Австралии официальную силу.

Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).

Отдельные учреждения и организации Австралии могут сразу не уточнить, какой именно перевод документа им нужен (обычный или присяжный). Однако во избежание сложных ситуаций, лучше сразу делать перевод именно у присяжного переводчика, который автоматически устранит возможность разночтений и неточностей.

Официальному переводу у нотариуса подлежат:

  • Нотариальные акты
  • Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
  • Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
  • Судебные документы
  • Справки об отсутствии судимости
  • Документы правоохранительных органов
  • Медицинские документы
  • Удостоверения личности
  • Копии учредительных документов юридических лиц
  • Доверенности
  • Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
  • Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
  • Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам

Стоимость присяжного перевода в Австралии

Стоимость присяжного перевода в Австралии зависит от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка. Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.

Сроки присяжного перевода в Австралии

Время, необходимое на осуществление присяжного перевода зависит от размера документов и загруженности переводчиков.

Курьерская доставка переводов из Австралии оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.

Наши преимущества

  • Персональный подход к каждому заказу
  • Прозрачность
  • Высокое качество обслуживания
  • Быстрота оформления апостиля
  • Оптимизация Ваших финансовых затрат
  • Юридическая безупречность всех процедур

У нас вы можете также заказать апостилирование российских документов для использования их на территории Австралии.

Commentaires client

https://maps.app.goo.gl/4QbFJGRjw2QCBfVd6
Fra…

5Star

11 août 2025

Mein Auftrag wurde wunschgerecht pünktlich und zu meiner vollen Zufriedenheit ausgeführt
Personal war zuvorkommend und sehr freundlich und hilfsbereit
Ich würde die Firma jederzeit wieder nutzen und weiterempfehlen

https://maps.app.goo.gl/Wf5Mw6QmqtQ5Dn3T8
tal…

5Star

08 août 2025
Hizmet süreci boyunca ilgi ve destekleri için teşekkür ederim. Belgelerim zamanında ve sorunsuz şekilde ulaştı. Profesyonel ve güvenilir bir hizmet aldım.
https://maps.app.goo.gl/hJX9c1hdscru6k7i8
Yia…

5Star

07 août 2025

The company provided me with an excellent service related to notirisation and apostille from German Authorities. I was impressed by the professionalism and punctuality of Mrs. Nicoleta Ilea, who accompanied me through this process. I have only excellent impressions from the level of service, the clear step-by-step guidance and the cost detailing. Many thanks Mrs. Ilea!

Pagination

  • Page suivante ››

Abonnez-vous à notre newsletter.

Restez informé de nos dernières actualités.

S'abonner

Notre equipe

Alexej Schmidt

Alexej Schmidt

Managing partner
Andrej Schmidt

Andrej Schmidt

Managing partner and head of marketing and distribution department
Dr. Olga Kylina, LL.M.

Dr. Olga Kylina, LL.M.

Senior consultant, head of legal services department
Marina Weger

Marina Weger

Senior consultant
Valeria Nikolaeva

Valeria Nikolaeva

Senior consultant
Anna Khan

Anna Khan

Senior сonsultant

Pagination

  • Page suivante ››

Nos clients sont notre fierté

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • Profuga GmbH
  • Karl Dungs GmbH & Co. KG
  • Helaba - Landesbank Hessen-Thüringen
  • Plattenhardt + Wirth GmbH
  • EAC Certificate
  • TR CU certificate
  • certification for Russia
  • extract from trade register
  • TR CU certificate
  • EAE certification
  • EAE certification
  • logistics germany russia
  • Export to Russia
  • certification for Russia
  • EAE certification
  • logistics germany russia
  • eac certificate
  • delivery from Germany
  • TR CU certificate
  • EAE certification
  • import to Russia
  • extract from trade register
  • certification for Russia
  • EAE certification
  • TR CU certificate
  • EAE certification
  • Schoepf GmbH
  • Thomas-Krenn AG
  • EAC
  • extract from trade register
  • extract from trade register
  • Export to Russia
  • Commercial Register extract
  • EAE certification
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com
Allemagne

Bahnhofstrasse 22a
94032Passau
Visa
Mastercard
SEPA Überweisung
PayPal

Footer menu

  • Contacts
  • Garantie
  • Mentions légales
  • Politique de confidentialité
  • CGV
  • Politique de retrait
  • Plan du site
  • Modalités de paiement
  • Gestion de cookies
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com