Aller au contenu principal
Accueil
  • Les services
    • Apostille et légalisation consulaire des documents
      • Apostille et légalisation consulaire de documents d'origine étrangère de la Russie et de l'Union économique eurasienne
      • Apostille et légalisation consulaire de documents d'origine étrangère de L'Europe et de L'UE
      • Apostille et légalisation consulaire depuis l'Asie
      • Apostille et légalisation de documents en Amérique du Sud et du Nord
      • Apostille et légalisation consulaire depuis l'Afrique
      • Apostille et légalisation de documents en Australie et Océanie
      • Global mobility and visa support
      • Lawyers and notaries
      • Translation agencies
    • Extracts from foreign commercial registers and accounting statements
    • Acquisition de documents dans le monde entier
    Nos services
    Nos services

    Nous développons des solutions professionnelles pour chaque client individuellement afin de maîtriser avec succès les défis des nouveaux marchés.

  • La société
    • Notre équipe
    • Nos références
    • Histoire de l'entreprise
    • Commentaires client
    Notre société
    Notre société

    Nous sommes une société de conseil opérant à l'échelle mondiale basée à Passau en L'Allemagne. Notre large éventail de services aux entreprises vise à traverser les frontières et à surmonter les frontières avec nos clients.

  • Carrière
  • Les contacts
  1. Accueil
  2. Les services
  3. Technical and legal translations
  4. Certified translations
  5. Присяжный перевод в Доминиканской Республике

Personne de contact

Andrej Schmidt
Andrej Schmidt
Managing partner and head of marketing and distribution department
+49 851 226 083 2
andrej.schmidt@schmidt-export.com

Присяжный перевод в Доминиканской Республике

Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на испанский язык в Доминиканской Республике.

Для того чтобы официально использовать на территории Доминиканской Республики документы, выданные органами власти и иными уполномоченными структурами Российской Федерации, а также других стран, они должны быть предварительно переведены на испанский язык.

Институт присяжных переводчиков в Доминиканской Республике

Институт присяжных переводчиков в Доминиканской Республике находится в ведении судебной системы. В Доминиканской Республике они известны под наименованием «судебные переводчики» (Intérpretes Judiciales). Их деятельность регулируется главой XV закона о судебной организации.
Судебные переводчики переводят как с иностранных языков, так и с языка жестов.

Судебных переводчиков с иностранных языков в Доминиканской Республике сертифицируют в Национальной школе судей. Назначает судебных переводчиков Совет Судей.

Присягу судебные переводчики дают Совету Судей и Президенту Верховного Суда. Они уполномочены переводить как судебные заседания, так и официальные документы.

Свои переводы судебные переводчики регистрируют в специальных книгах. Они получают оплату за перевод документов. При переводе в судах они получают только суточные.

На сегодняшний день негосударственные объединения судебных переводчиков инициировали реформу сферы судебного перевода, требуя дать официальный статус Коллегии судебных переводчиков и социальные гарантии сотрудников судебной системы присяжным переводчикам. Однако пока что реформа не доведена до конца.

Процедура присяжного перевода в Доминиканской Республике

При выполнении официального перевода доминиканский публичный переводчик оставляет на документе идентифицирующие данные (включая личный номер), дату, подпись, печать и специальную надпись.

На иностранном документе перед подачей присяжному переводчику должен быть проставлен апостиль либо отметка о консульской легализации.

Перевод, сделанный с легализованного оригинала, будет иметь на территории Доминиканской Республики официальную силу.

Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).

Отдельные доминиканские учреждения и организации могут сразу не уточнить, какой именно перевод документа им нужен. Однако во избежание спорных ситуаций, лучше делать перевод именно у присяжного переводчика, что автоматически устранит возможность разночтений и неточностей.

Официальному переводу у присяжного переводчика подлежат:

  • Нотариальные акты
  • Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
  • Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
  • Судебные документы
  • Справки об отсутствии судимости
  • Документы правоохранительных органов
  • Медицинские документы
  • Удостоверения личности
  • Копии учредительных документов юридических лиц
  • Доверенности
  • Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
  • Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
  • Выписки из реестров недвижимости
  • Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам

Стоимость присяжного перевода в Доминиканской Республике

Стоимость присяжного перевода в Доминиканской Республике может коррелироваться в зависимости от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка.

Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.

Сроки присяжного перевода в Доминиканской Республике

Время, необходимое на осуществление присяжного перевода, зависит от размера документов и загруженности переводчиков.

Курьерская доставка переводов из Доминиканской Республике оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.

Наши преимущества

  • Персональный подход к каждому заказу
  • Прозрачность
  • Высокое качество обслуживания
  • Быстрота оформления апостиля
  • Оптимизация Ваших финансовых затрат
  • Юридическая безупречность всех процедур

У нас вы можете также заказать апостилирование российских документов для использования их на территории Доминиканской Республики.

Commentaires client

https://goo.gl/maps/wuioJ58zwkoUNK6V8
Nat…

5Star

21 décembre 2020

I needed to affix an Apostille on a Kazakh birth certificate. I turned to Schmidt and Schmidt, they quickly answered, all the information was to the point. Received the finished document even earlier than expected. Special thanks to Valeria Nikolaeva, she kept me informed about all the movements of the document and the stages of affixing an apostille.

https://goo.gl/maps/TfK6Zvvgn1ML4HC37
Анд…

5Star

21 décembre 2020

Contacted twice:
1) once 4 years ago to arrange documents in Cyprus. I was consult for free and helped to organize a meeting, although it was just extra work and the company's employees could not have done it.
2) the second time for obtaining corporate documents for non-residents.

Both times everything was done so quickly and professionally that I feel a little ashamed of my answers to my clients)) I strongly recommend!

https://goo.gl/maps/8W2QRDtkcHf3GMhWA
Кли…

5Star

21 décembre 2020

They did an excellent job with the order of an extract from the Estonian commercial register. The order was ready within 1 day, and this included translation and notarization!!! Thank you very much for your promptness and responsiveness to the wishes of the customers!

Pagination

  • Page précédente ‹‹
  • Page suivante ››

Abonnez-vous à notre newsletter.

Restez informé de nos dernières actualités.

S'abonner

Nos clients sont notre fierté

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • Profuga GmbH
  • Karl Dungs GmbH & Co. KG
  • Helaba - Landesbank Hessen-Thüringen
  • Plattenhardt + Wirth GmbH
  • EAC Certificate
  • TR CU certificate
  • certification for Russia
  • extract from trade register
  • TR CU certificate
  • EAE certification
  • EAE certification
  • logistics germany russia
  • Export to Russia
  • certification for Russia
  • EAE certification
  • logistics germany russia
  • eac certificate
  • delivery from Germany
  • TR CU certificate
  • EAE certification
  • import to Russia
  • extract from trade register
  • certification for Russia
  • EAE certification
  • TR CU certificate
  • EAE certification
  • Schoepf GmbH
  • Thomas-Krenn AG
  • EAC
  • extract from trade register
  • extract from trade register
  • Export to Russia
  • Commercial Register extract
  • EAE certification
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com
Allemagne

Bahnhofstrasse 22a
94032Passau
Visa
Mastercard
SEPA Überweisung
PayPal

Footer menu

  • Contacts
  • Garantie
  • Mentions légales
  • Politique de confidentialité
  • CGV
  • Politique de retrait
  • Plan du site
  • Modalités de paiement
  • Gestion de cookies
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com