Aller au contenu principal
Accueil
  • Les services
    • Apostille et légalisation consulaire des documents
      • Apostille et légalisation consulaire de documents d'origine étrangère de la Russie et de l'Union économique eurasienne
      • Apostille et légalisation consulaire de documents d'origine étrangère de L'Europe et de L'UE
      • Apostille et légalisation consulaire depuis l'Asie
      • Apostille et légalisation de documents en Amérique du Sud et du Nord
      • Apostille et légalisation consulaire depuis l'Afrique
      • Apostille et légalisation de documents en Australie et Océanie
      • Global mobility and visa support
      • Lawyers and notaries
      • Translation agencies
    • Extracts from foreign commercial registers and accounting statements
    • Acquisition de documents dans le monde entier
    Nos services
    Nos services

    Nous développons des solutions professionnelles pour chaque client individuellement afin de maîtriser avec succès les défis des nouveaux marchés.

  • La société
    • Notre équipe
    • Nos références
    • Histoire de l'entreprise
    • Commentaires client
    Notre société
    Notre société

    Nous sommes une société de conseil opérant à l'échelle mondiale basée à Passau en L'Allemagne. Notre large éventail de services aux entreprises vise à traverser les frontières et à surmonter les frontières avec nos clients.

  • Carrière
  • Les contacts
  1. Accueil
  2. Les services
  3. Technical and legal translations
  4. Certified translations
  5. Присяжный перевод в США

Personne de contact

Andrej Schmidt
Andrej Schmidt
Managing partner and head of marketing and distribution department
+49 851 226 083 2
andrej.schmidt@schmidt-export.com

Присяжный перевод в США

Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на английский язык в США.

Для того чтобы официально использовать на территории США документы, выданные органами власти и иными уполномоченными структурами Российской Федерации, а также других стран, они должны быть предварительно переведены на английский язык присяжными переводчиками.

Институт присяжных переводчиков в США

В Соединенных Штатах Америки отсутствует единый реестр присяжных переводчиков и процедура их обязательной сертификации на федеральном уровне.

Официальная позиция Департамента труда США заключается в том, что «в настоящее время не существует универсальной процедуры сертификации для переводчиков США, но существует множество специальных тестов, при помощи которых можно продемонстрировать свое профессиональное мастерство».

Номинально в роли присяжного переводчика может выступить любой человек, владеющий определенным иностранным языком. После подготовки перевода, переводчик наносит на документ специальную надпись с подписью и датой. При этом он наносит надпись в присутствии нотариуса, который заверяет его подпись (но не сам текст).

Согласно мнению ряда экспертов, такой порядок упрощает процедуру перевода, но делает его менее надежным.

Чтобы повысить надежность перевода, можно обратиться к члену одной из профессиональных ассоциаций, которые проводят тесты для своих членов:

  • Американская ассоциация переводчиков
  • Национальная ассоциация судебных переводчиков
  • Национальный совет сертифицированных медицинских переводчиков

В некоторых штатах (в частности, в Калифорнии) на местном уровне существуют отдельные процедуры дополнительной сертификации. Поэтому при подаче документов требования к переводу следует уточнять в индивидуальном порядке в соответствующем учреждении.

Процедура присяжного перевода в США

При выполнении официального перевода присяжный переводчик США оставляет на переводе специальную надпись «Я, нижеподписавшийся, подтверждаю, что я профессиональный переводчик – и это верный и точный перевод с оригинала», дату и подпись. В отдельных ситуациях вместо надписи может использоваться сертификат определенной форме. Подпись переводчика на официальном переводе заверяется у нотариуса.

На иностранном документе перед подачей присяжному переводчику должен быть проставлен апостиль либо отметка о консульской легализации.

Перевод, сделанный с легализованного оригинала, будет иметь на территории США официальную силу.

Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).

Отдельные учреждения и организации США могут сразу не уточнить, какой именно перевод документа им нужен. Однако во избежание спорных ситуаций, лучше делать перевод именно у присяжного переводчика, являющегося членом одной из основных профессиональных ассоциаций, что автоматически устранит возможность разночтений и неточностей.

Официальному переводу у присяжного переводчика подлежат:

  • Нотариальные акты
  • Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
  • Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
  • Судебные документы
  • Справки об отсутствии судимости
  • Документы правоохранительных органов
  • Медицинские документы
  • Удостоверения личности
  • Копии учредительных документов юридических лиц
  • Доверенности
  • Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
  • Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
  • Выписки из реестров недвижимости
  • Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам

Стоимость присяжного перевода в США

Стоимость присяжного перевода в США может колебаться в зависимости от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка. Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.

Сроки присяжного перевода в США

Время, необходимое на осуществление присяжного перевода, зависит от размера документов и загруженности переводчиков.

Стоимость присяжного перевода в США

Стоимость присяжного перевода в США зависит от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка. Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.

Истребование документа

Истребование одного документа в США

Сервис включает:

  • Госпошлину

Сроки выполнения: от 14 рабочих дней

от 150€

Апостиль

Апостилирование одного документа в США

Сервис включает:

  • Госпошлину

Сроки выполнения: от 7 рабочих дней

от 300€

Консульская легализация

Консульская легализация одного документа в США

Сервис включает:

  • Госпошлину
  • Консульский сбор

Сроки выполнения: от 30 рабочих дней

от 500€

Популярное

Нотариальный перевод

Нотариальный перевод документов на иностранный язык

Сроки выполнения: от 2 рабочих дней

от 35€

Экспресс доставка документов с апостилем из США оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.

Commentaires client

https://maps.app.goo.gl/c6qa9Cqb9keWnJQz6
Edi…

5Star

09 juillet 2025

Firmayı internet üzerinden araştırma yaparken buldum, iligli formu doldurup gönderdikten kısa bir süre sonra benimle irtbata geçildi. Annemin Yunanistan'dan aldığımız doğum belgesinin Apostille onayı eksik olduğu için firmadan destek istedim ve Bilgesu hanımefendi bütün kibarlığı ve şeffaf yol göstericiliği sayesinde, işlemlerin her adımını ve nokta atışı teslim tarihine kadar bilgi verdi. Evrak elimize sorunsuzca ulaştı. Bile su hanıma destekleri için çok teşekkür ederim.Fimanın İnternet sitesinde yapmış olduğu işler için, ihtiyacı olanlara kesinlikle tavsiye edyorum. Teşekkürler Schmidt&Schmidt ve Bilgesu hanım

https://maps.app.goo.gl/SUrwTbuRBVCxzUjf7
Ros…

5Star

03 juillet 2025

Nicoleta provided me with topnotch service. She provided solutions to challenges that arose during the process. She effectively ensured that my documents would get to me just when I needed it Thank you for the excellent service, Schmidt & Schmidt!

https://maps.app.goo.gl/AayKj6upiguC281DA
Mar…

5Star

02 juillet 2025

Excellent service from the agency.

Pagination

  • Page précédente ‹‹
  • Page suivante ››

Abonnez-vous à notre newsletter.

Restez informé de nos dernières actualités.

S'abonner

Nos clients sont notre fierté

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • Profuga GmbH
  • Karl Dungs GmbH & Co. KG
  • Helaba - Landesbank Hessen-Thüringen
  • Plattenhardt + Wirth GmbH
  • EAC Certificate
  • TR CU certificate
  • certification for Russia
  • extract from trade register
  • TR CU certificate
  • EAE certification
  • EAE certification
  • logistics germany russia
  • Export to Russia
  • certification for Russia
  • EAE certification
  • logistics germany russia
  • eac certificate
  • delivery from Germany
  • TR CU certificate
  • EAE certification
  • import to Russia
  • extract from trade register
  • certification for Russia
  • EAE certification
  • TR CU certificate
  • EAE certification
  • Schoepf GmbH
  • Thomas-Krenn AG
  • EAC
  • extract from trade register
  • extract from trade register
  • Export to Russia
  • Commercial Register extract
  • EAE certification
Visa
Mastercard
SEPA Überweisung
PayPal

Footer menu

  • Contacts
  • Garantie
  • Mentions légales
  • Politique de confidentialité
  • CGV
  • Politique de retrait
  • Plan du site
  • Modalités de paiement
  • Gestion de cookies
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文