Aller au contenu principal
Accueil
  • Les services
    • Apostille et légalisation consulaire des documents
      • Apostille et légalisation consulaire de documents d'origine étrangère de la Russie et de l'Union économique eurasienne
      • Apostille et légalisation consulaire de documents d'origine étrangère de L'Europe et de L'UE
      • Apostille et légalisation consulaire depuis l'Asie
      • Apostille et légalisation de documents en Amérique du Sud et du Nord
      • Apostille et légalisation consulaire depuis l'Afrique
      • Apostille et légalisation de documents en Australie et Océanie
      • Global mobility and visa support
      • Lawyers and notaries
      • Translation agencies
    • Extracts from foreign commercial registers and accounting statements
    • Acquisition de documents dans le monde entier
    Nos services
    Nos services

    Nous développons des solutions professionnelles pour chaque client individuellement afin de maîtriser avec succès les défis des nouveaux marchés.

  • La société
    • Notre équipe
    • Nos références
    • Histoire de l'entreprise
    • Commentaires client
    Notre société
    Notre société

    Nous sommes une société de conseil opérant à l'échelle mondiale basée à Passau en L'Allemagne. Notre large éventail de services aux entreprises vise à traverser les frontières et à surmonter les frontières avec nos clients.

  • Carrière
  • Les contacts
  1. Accueil
  2. Les services
  3. Technical and legal translations
  4. Certified translations
  5. Присяжный перевод в Румынии

Personne de contact

Andrej Schmidt
Andrej Schmidt
Managing partner and head of marketing and distribution department
+49 851 226 083 2
andrej.schmidt@schmidt-export.com

Присяжный перевод в Румынии

Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на румынский язык в Румынии.

Для того чтобы официально использовать на территории Румынии документы, выданные органами власти и иными уполномоченными структурами Российской Федерации, а также других стран, они должны быть предварительно переведены на румынский язык присяжными переводчиками.

Институт присяжных переводчиков в Румынии

Институт присяжного перевода в Румынии является одним из наиболее сложных в Европе. Ему характерны, как черты, присущие западноевропейским правовым системам, так и постсоветским странам одновременно.

Деятельность присяжных (авторизованных) переводчиков в Румынии регулируется законом № 178 от 4 ноября 1997 года.

Лица, имеющие профильное образования (окончившие факультеты иностранных языков), без дополнительной сертификации могут работать в издательствах или оказывать фриланс-услуги, но не имеют право заниматься авторизованным переводом.

Для того, чтобы стать присяжным (авторизованным) переводчиком соискатель данной должности должен пройти две инстанции: Центр профессионального образования в сфере культуры и Министерство юстиции.

Центр профессионального образования в сфере культуры принимает специальный экзамен для допуска к работе присяжным переводчиком. Желающие сдать его должны подать в центр: заявление, копию удостоверения личности, копию диплома, заверенную копию свидетельства о рождении и чек об уплате пошлины.

В Министерство юстиции подаются: заявление на имя министра, документ о профессиональном соответствии, справка о несудимости, удостоверение личности, заверенная копия свидетельства о рождении, медицинская справка.

Лица, соответствующие предусмотренным законодательством критериям, вносятся в специальный реестр, находящийся в ведении Министерства юстиции (разбит на территориальные округа по юрисдикции апелляционных судов).

После внесения в реестр присяжные переводчики получают номер, печать и право делать присяжный (авторизованный) перевод.

Однако в некоторых случаях авторизованного перевода может быть недостаточно, и тогда его приходится дополнительно заверять о нотариуса, располагающего образцами печати и подписи конкретного присяжного переводчика. Такой перевод считается «легализованным» («авторизованным и легализованным»).

Процедура присяжного перевода в Румынии

При выполнении присяжного перевода румынский присяжный переводчик оставляет на нем специальную надпись «Нижеподписавшийся **** *****, переводчик, уполномоченный Министерством юстиции Румынии с разрешением №. *****, я подтверждаю соответствие вышеприведенного перевода тексту оригинала, написанному на ******* языке, который был мне представлен», затем – проставляет печать и подпись.

Если же авторизованный перевод необходимо легализовать, нотариус оставляет на нем отметку о заверении подписи переводчика и проставляет на нем дополнительно свою печать.

На иностранном документе перед подачей присяжному переводчику должен быть проставлен апостиль либо отметка о консульской легализации.

Перевод, сделанный с легализованного оригинала, будет иметь на территории Румынии официальную силу.

Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).

Отдельные румынские учреждения и организации могут сразу не уточнить, какой именно перевод документа им нужен. Однако во избежание спорных ситуаций, лучше делать перевод именно у присяжного переводчика и дополнительно заверять его у нотариуса, что автоматически устранит возможность разночтений и неточностей.

Официальному переводу у присяжного переводчика подлежат:

  • Нотариальные акты
  • Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
  • Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
  • Судебные документы
  • Справки об отсутствии судимости
  • Документы правоохранительных органов
  • Медицинские документы
  • Удостоверения личности
  • Копии учредительных документов юридических лиц
  • Доверенности
  • Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
  • Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
  • Выписки из реестров недвижимости
  • Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам

Стоимость присяжного перевода в Румынии

Стоимость присяжного перевода в Румынии зависит от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка. Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.

Сроки присяжного перевода в Румынии

Время, необходимое на осуществление присяжного перевода зависит от размера документов и загруженности переводчиков.

Курьерская доставка переводов из Румынии оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.

Наши преимущества

  • Персональный подход к каждому заказу
  • Прозрачность
  • Высокое качество обслуживания
  • Быстрота оформления апостиля
  • Оптимизация Ваших финансовых затрат
  • Юридическая безупречность всех процедур

У нас вы можете также заказать апостилирование российских документов для использования их на территории Румынии.

Commentaires client

https://maps.app.goo.gl/c6qa9Cqb9keWnJQz6
Edi…

5Star

09 juillet 2025

Firmayı internet üzerinden araştırma yaparken buldum, iligli formu doldurup gönderdikten kısa bir süre sonra benimle irtbata geçildi. Annemin Yunanistan'dan aldığımız doğum belgesinin Apostille onayı eksik olduğu için firmadan destek istedim ve Bilgesu hanımefendi bütün kibarlığı ve şeffaf yol göstericiliği sayesinde, işlemlerin her adımını ve nokta atışı teslim tarihine kadar bilgi verdi. Evrak elimize sorunsuzca ulaştı. Bile su hanıma destekleri için çok teşekkür ederim.Fimanın İnternet sitesinde yapmış olduğu işler için, ihtiyacı olanlara kesinlikle tavsiye edyorum. Teşekkürler Schmidt&Schmidt ve Bilgesu hanım

https://maps.app.goo.gl/SUrwTbuRBVCxzUjf7
Ros…

5Star

03 juillet 2025

Nicoleta provided me with topnotch service. She provided solutions to challenges that arose during the process. She effectively ensured that my documents would get to me just when I needed it Thank you for the excellent service, Schmidt & Schmidt!

https://maps.app.goo.gl/AayKj6upiguC281DA
Mar…

5Star

02 juillet 2025

Excellent service from the agency.

Pagination

  • Page précédente ‹‹
  • Page suivante ››

Abonnez-vous à notre newsletter.

Restez informé de nos dernières actualités.

S'abonner

Nos clients sont notre fierté

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • Profuga GmbH
  • Karl Dungs GmbH & Co. KG
  • Helaba - Landesbank Hessen-Thüringen
  • Plattenhardt + Wirth GmbH
  • EAC Certificate
  • TR CU certificate
  • certification for Russia
  • extract from trade register
  • TR CU certificate
  • EAE certification
  • EAE certification
  • logistics germany russia
  • Export to Russia
  • certification for Russia
  • EAE certification
  • logistics germany russia
  • eac certificate
  • delivery from Germany
  • TR CU certificate
  • EAE certification
  • import to Russia
  • extract from trade register
  • certification for Russia
  • EAE certification
  • TR CU certificate
  • EAE certification
  • Schoepf GmbH
  • Thomas-Krenn AG
  • EAC
  • extract from trade register
  • extract from trade register
  • Export to Russia
  • Commercial Register extract
  • EAE certification
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
online
contact@schmidt-export.com
Allemagne

Bahnhofstrasse 22a
94032Passau
Visa
Mastercard
SEPA Überweisung
PayPal

Footer menu

  • Contacts
  • Garantie
  • Mentions légales
  • Politique de confidentialité
  • CGV
  • Politique de retrait
  • Plan du site
  • Modalités de paiement
  • Gestion de cookies
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
online
contact@schmidt-export.com